I’ve been noticing changes in my body in the last several years.

When I was in high school, I used to run 5 miles (8 km) almost every day. As long as I had 8 hours of sleep, I could  wake up next morning feeling fresh and energetic.

But now, I jog for 5 minute and I get out of breath.

When you become older, you notice that it takes you longer to recover from physical activities.

Then on Sunday, I met with one of my Korean students. We haven’t talked for about a year. She was happy to see me, and as she approached me she said with a smile, “You’re fatter.”

Yes, I’ve gained about 17 pounds (8 kg) in the last 9 months.

When I was in the United States, my friends rarely commented on my physique. But it seems commenting on your friends’ (or teacher’s) weight must be a normal thing to do in Korea. It’s like a greeting or conversation starter.

Today, I’ll teach you different ways to say “You’re fat” in English, and then I’ll discuss whether commenting on someone’s weight is appropriate or not.

Different Ways to Say “You’re fat”

Generally, calling someone “fat” is too direct, or even rude, in some situations.

Instead you could try saying these phrases because they sound less direct, but nonetheless they mean the same thing.

“You’ve put on a little weight.”

“You’ve gained some weight.”

There are also phrases like,

“You’ve grown.”

“You’ve filled out.”

But this word has a negative connotation. It really means you're fat.

“Overweight.”

What if someone is so fat to the point that it’s unhealthy?

“Obese.”

For example,

“Child obesity is a growing problem in America.”

How do you know if you’re obese or just overweight?

Calculating your BMI (body mass index) is the most popular method to indicate the proportion of weight to height. The formula used to calculate your BMI is:

weight (kg) / height (m)^2

The following are the BMI categories according to the World Health Organization.

Healthy weight range | 18.5 – 24.99

Overweight BMI | 25 – 29.99

Obese Category 1 BMI | 30 – 34.99

Obese Category 2 BMI | 35 – 39.99

Obese Category 3 BMI | 40 and over

If you are 165 cm tall and 80 kg,

80 / 1.65^2 = 29

You have a BMI of 29, so you’re technically overweight. But if you’re not careful, you might be Obese Category 1 soon!

How do you say when someone has become muscular?

Any of these would work, and it’s usually a compliment when directed to a man.

“You’ve become muscular.”

“You’ve gained some muscles.”

“You’ve become buff.” (Informal)

“You’re ripped!” (informal)

“You are jacked!” (“You got jacked” could mean you got robbed, hijacked, muscular, beaten up, or you’re high on drugs)

“How did you get so ripped in just three weeks?”

Should you ever tell your friends that they are fat?

In my opinion, “You’ve put on some weight” is ok to say to a close friend. But generally, I think you should avoid commenting on other people’s weight.

It also depends on your cultural upbringing. When I was a child, my older Japanese relatives used to say I’m skinny all the time.

In Korea, people casually say, “You’ve gotten fat!” or “You’ve gotten skinny!” to their friends and coworkers. It’s just a conversion starter. It’s like saying, “The weather is nice today.” Also, older relatives might tell her niece to lose or gain more weight. Korean grandmas literally say, “You should eat less” or “You should eat more.” An older male boss sometimes tells a younger female employee to get a nose job or double-eyelid surgery. Saying these things might not be a big deal in Korea, but they are usually considered rude and offensive in the United States. I would avoid saying those things unless I’m with a very close friend or I’m joking.

If you’re interested, this article “How language defines us” compares Japanese speakers to English speakers and how they think and speak differently.

Then what can we say?

I think it’s safe to say,

“You look great, did you lose weight?”

Don’t forget to say, “You look great!”

Oh, by the way, the student who said, “You’re fatter” – she meant to compliment me. She meant to say that I look better now that I’ve put on some weight.

So yea, next time you could also say, “It seems you’ve gained some weight and you look great!”

일상 영어 회화는 어느 정도 할 수 있는데...

  • 긴 문장으로 있어 보이는 영어를 구사 하고 싶다
  • 머리 속에 번역하지 않고 술술 말하고 싶다
  • 영어로 업무를 멋지게 처리하는 직장인이 되고 싶다
  • 그런 고민이 있으면 Josh와 같이 공부 합시다! 지금 메일 구독하세요!

    스팸하지 않습니다. 언제라도 구독 취소 가능. Powered by ConvertKit

    About Josh

    이 글을 쓴 사람

    언어와 문화 학습을 좋아하는 일본계 미국인 Josh 입니다. 영어와 일본어를 하고 제3개국어인 한국어는 20대에 배웠습니다. 통번역사, 프로젝트매니저, 마케터로서의 경험을 바탕으로 여러분이 스마트하게 보일 수 있는 영어 스피킹 노하우를 공유하고 있습니다. 비즈니스 영어와 발음과 엑센트에 관한 강좌를 실시하고 있습니다.

    • 분야: 비즈니스 영어, 프레젠테이션, 발음 교정
    • 現: 유튜브채널 SplashEnglish 운영
    • 前: 서울교육대학교, 김미경 영어 스피치 트레이너.
    • 협동: EBSe, JEI 재능, 메가스터디, 제주항공, 캠블리, 코어소리영어, AranTV.
    • 다룰 줄 아는 악기: 탬버린.
    • 좋아하는 음식은 타코스. Read more »
    무료 구독하기 →

    1 comment add yours

    1. Hey, it’s still considered rude in Korea to say, “You are fatter” or “You should get a nose job.”
      It is not okay here just like it is in the US.

    Leave a Comment