스티브 잡스의 성격을 묘사하는 12가지 영어 표현

요즘 저는 월터 아이작슨이 쓴 스티브 잡스의 전기(biography)를 읽고 있습니다.

계속 읽고 싶어만 하다가 I finally got my hands on it (드디어 하게 되었다, 드디어 ~ 하게 된 여유가 생겼다)! 책이 너무 재미 있어요.

윌터 아이작슨의 스토리를 전개하는 방식은 책을 한 번 펼치면 계속 읽게 만듭니다. 저는 책을 열자마자 I was immediately hooked to the book (관심이 끌려서 집착하게 되었다).

아시다시피 애플 회사를 창립한 스티브 잡스(Steve Jobs) was no ordinary man (평범한 사람은 아니었습니다). 열정적이고 강한 성격을 가진 사람이였습니다.

What made the revolution of personal computing possible for Jobs was perhaps in part due to his commitment to perfectionism and self-confidence잡스가 컴퓨터 혁명을 일으킬 수 있었던 이유는 완벽주의자신감 때문이 아닐까요?

어쨌든 He is a fascinating character (스티브 잡스는 흥미로운 인물입니다).

이 포스트에서는 스티브 잡스의 성격을 묘사하는 영어 표현 12가지 공유하고자 합니다.

스티브 잡스의 성격을 묘사하는 12가지 영어 표현

1) Self-absorbed [adj] : full of one’s own thoughts and interests 뜻: 자기의 생각에 골똘한

Jobs was completely self-absorbed in building the Macintosh computer.

잡스는 매킨토시 컴퓨터를 만드는 생각으로 가득 차 있었다, 생각에 빠져 있었다 .

She is so self-absorbed in herself that she can’t see the bigger picture.

그녀는 자기 생각에 골몰해서 큰 틀을 못 보고 있다.

Someone who is self-absorbed also tends to be narcissistic.

자기 생각에 골똘한 사람은 나르시스트인 경우도 있다.

2) Prick [n] : (informal) someone who is despicable, and causes offense at others 뜻: 하찮은 사람, 못된 놈  

One might say Jobs was a prick. He yelled at his employees and offended many.

잡스가 못된 놈이라고 하는 사람도 있죠. 직원들을 야단치고 많은 사람들의 기분을 상하게 하기도 했죠.

Look what Dexter did to my shoes! He put thumbtacks in my shoes. What a prick!

덱스터가 내 신발에 뭘 했는지 알아? 내 신발 안에 압정을 놓았어. 못된 놈이!  

“Prick”이란 미숙하고 아이처럼 행동해 남에게 손해를 일으키는 사람을 가르키는 속어입니다. “장난꾸러기” 보다 “못된 놈”으로 더 가까운 부정적인 늬앙스가 있습니다.  

3) Delusional [adj] : when you have fixed false beliefs, even when the evidence shows otherwise. 뜻: 망상적

Jobs was always confident in himself. Even though everyone vouched against him, he insisted that his idea was right. He was so absorbed in his own beliefs that one might as well call him delusional.

잡스는 항상 자신만만해 했습니다. 모두가 반대해도 자기 생각이 옳다고 주장했습니다. 자신의 믿음에 너무 빠져 있어서 망상적이다고 해도 과언이 아니었죠.

Olivia is so optimistic with everything. There could be no wrongs in her life. You might say she is borderline delusional.

올리비아는 모든 것에 너무 긍정적이다. 그녀는 자기 인생에 나쁜 일은 있을 수 없다고 생각한다.

거의 망상적인 것 같다.

4) Polarizing [adj] : divided or causing divide into two contrasting groups or opinions 뜻: 대립적, 논쟁을 일으키는,  

Jobs was a polarizing figure. He was sensitive and emotional but he was also unable to empathize with the feelings of others and acted in unsavory ways towards people around him.

잡스는 대립적인 인물이었다. 민감하고 감정적이었으나 남의 감정을 이해하지 못해 주변 사람들에게 안 좋은 태도를 보여 주기도 했다.

During the Cold War, the world has polarized into two competing ideologies – capitalism and communism.

냉전 중 세상은 두가지의 이념으로 갈라 졌다. 바로 자본주의와 공산주의다.

5) Uncompromising [adj] : unwillingness to make concessions to others 뜻: 단호한, 타협하지 않는

Jobs was uncompromising when it comes to the design of his computers. Even the insides of computers had to be laid out beautifully.

잡스는 컴퓨터의 디자인에 대해서는 타협하지 않았다. 잡스는 컴퓨터 내부까지도 아름답게 배열해야 했다.

I told him that since the problem has been fixed, it didn’t need any more attention. But he was uncompromising about getting to the root of the matter.

문제는 해결했으니까 더 이상 신경쓰지 않아도 

된다고 말했다. 하지만 그는 문제의 원인에 대해 알아야 한다고 단호한 태도를 보여 주었다.  

6) Unapologetic [adj] : not acknowledging or expressing regret 뜻: 변명하지 않는, 

Jobs was unapologetic about not giving any company shares to one of his long time friend and an early Apple employee.

잡스는 오래 된 친구이자 애플 초기 직원에게 주식을 주지 않는 것에 전혀 미안해하지 않았다. 

Mike was unapologetic when he claimed that he “borrowed” the idea from Dave, although it was clear to everyone that he actually “stole” the idea.

마이크는 데이브한테서 아이디어를 “빌린” 것에 대하여 아무런 사과나 변명을 하지 않았다. 하지만 사실 마이크가 데이브의 아이디어를 “훔쳤다”는 것은 모두에게 분명했다.

7) bloated ego [n] : viewing yourself as a dominant important individual 뜻: 지나친 자아  

He thinks he is so important. He expects everyone to tend to his needs. He has such a bloated ego.

그는 자기가 중요하다고 생각해. 그는 모두가 그에게 맞춰 주는 게 당연하다고 생각해. 

자아가 너무 큰 것 같아.  

8) Overbearing [adj] : unpleasantly or arrogantly domineering 뜻: 강압적, 거만한

I really don’t like his overbearing demeanor. He is so conceited and he thinks he is better than everyone.

그의 강압적인 태도는 정말 싫어. 

자만심이 세고 잘난척해.

My boss is so overbearing. He would only accept when things are done his way. He scolds and yells at anyone who doesn’t follow his way.

우리 상사는 너무 강압적이다. 본인 하고 싶은대로 되지 않으면 가만히 놔두지 않는 성격이다.

9) Intense focus [n] : concentration 뜻: 엄청난 집중력

Mark has such an intense focus when he writes his book. He could write non-stop for hours, and even days, at a time. 

마크는 책을 쓸 때 엄청나게 집중한다. 때로는 몇 시간, 혹은 며칠 동안 멈추지 않고 계속 쓰기도 한다.

10) Seductive [adj] : attractive and enticing; capable of tempting others 뜻: 매혹적인, 유혹적인

Cleopatra was so seductive that even Caesar fell for her.

클레오파트라는 너무 매혹적이라 카이사르까지 그녀에게 빠지고 말았다.

11) Manipulative [adj] : capable of controlling or influencing others or situation by dishonest means 뜻: 교묘한, 속임수가 있는, 사람을 조정할 수 있는, 유도시키는   

Cleopatra manipulated Caesar into seizing Egypt so that she could take the control of the country.

클레오파트라는 자기가 이집트를 지배할 수 있도록 카이사르한테 이집트 점령을 유도했다.

12) Assertive [adj] : showing confidence and decisiveness 뜻: 단정적인, 주장이 강한,

When dating a woman, don’t be reserved, but be assertive. It’s ok to share your honest opinions and feelings, as long as you don’t come across as arrogant.

여자랑 사귈 때 너무 수줍어 하지 말고 단호하게 행동해라. 거만하게만 굴지 않으면 솔직하게 의견과 감정을 공유해도 괜찮다. 

다음에 강한 성격을 가진 사람을 영어로 묘사할 때 앞서 배운 표현을 활용해 보세요!

About Josh

이 글을 쓴 사람

52000명의 유튜브 구독자가 인정한 유튜버 영어 강사 Josh Tanaka 일본계 미국인인 Josh는 전에 통번역사와 프로젝트매니저를 했던 경험을 바탕으로 여러분이 보다 스마트한 영어를 할 수 있도록 도와 드리고 있습니다.

  • 뉴욕 출신 일본계 미국인.
  • 현재: 비즈니스 & 프레젠테이션 영어 강사, 원어민 발음 코치, 유튜버.
  • 강의: 서울교육대학교, 파고다, 인천도시공사, 미해군, 김미경 영어 스피치 트레이너.
  • 출연: EBSe, JEI 재능, 메가스터디.
  • 영어, 한국어, 일본어.
  • 좋아하는 음식은 타코스. Read more »
무료 구독하기 →

Leave a Comment