만 나이 통일법을 영어로 설명하기 

안녕하세요! SplashEnglish의 Josh입니다.지난 달에 ‘만 나이 통일법’이 시행 되었는데요.

오늘의 뉴스레터에서는 이것을 쉽게 영어로 설명하는 방법을 알려드릴게요. 

태어나자마자 1살로 간주하고 매년 1월 1일 한 살씩 나이를 더하는 방식인 ‘한국 나이’는 한국 특유한 시스템인 것 같아요. 

그래서 외국인 친구한테 ‘만 나이 통일법이 시행 되어서 1살이 어려졌다!’고 해도 이해 안 갈 수 있어요. 

그런 내용에 대해 저희 수강생과 이야기를 나누어서 여러분하고도 공유해요. ^^

이렇게 영어로 말해 보세요! 

In the Korean age system, you are one year old when you’re born, and every year on New Year’s, you become a year older. So in Korean age, you would add one or two years to your actual age. This system worked in schools and in other intuitions because we could group people by the year they were born. But as of June, the government has made the international age system official nationwide. You no longer have to worry about figuring out your Korean age. And now I am a year younger. Haha. 😆 

쉽게 말로 꺼낼 수 있도록 친구한테 말하듯 구어체로 했어요.

보시면 you(너)와 we(우리)가 나오는데, 꼭 본인이나 상대방을 가르키는 말이 아니라, 일반적인 사실에 대해 이야기할 때 문장의 주어로 you, we, they 가 사용될 수 있어요. 

한국어 해석 ⬇️ 

한국 나이는 태어나자마자 1살로 간주하고 매년 1월 1일 한 살씩 나이를 먹어. 실제 나이에 1, 2살 더 하면 한국 나이가 될 거야. 이 방식은 학교나 다른 기관에서 태어난 해에 따라 사람들을 그룹화할 수 있어서 유용했지. 하지만 6월부터 정부에서 만 나이 계산법을 전국적으로 공식화했어. 이제는 한국 나이를 계산할 필요가 없게 됐어. 그래서 나는 한 살 어려진 셈이야. ㅋㅋ 😆 

영어 문장을 외워서 녹음해서 보내 주시면 피드백 드릴게요! 

That’s all!

Josh 

새로운 강의 영상이 나왔어요. ‘오랜만에 영어 공부 제대로 해볼까?’라고 생각하신 분은 봐 보세요.

About Josh

3개 국어(🇺🇸영어, 🇯🇵일본어, 🇰🇷한국어)가 가능한 Japanese-American(일본계 미국인). 한국 거주 10년 째. 구독자 6만명의 영어 유튜브 채널을 운영하며 교육 방송 출연과 대학 출강 경험이 있음. 전 직장: Line과 Meta. 좋아하는 음식은 🌮. 취미는 탬버린.

Leave a Comment