[영어회화] 원어민이 자꾸 “You”를 쓰는 이유
원어민 연예인들이 인터뷰할 때 본인 경험에 대해 말하는데 자꾸 “You”를 써요. 왜 그럴까요?
“You”는 “너”라는 뜻이 아니기 때문입니다.
한국어에서는 대화하다가 일반 사실이나 상식을 공유할 때 주어 명사를 빼고 말하는 경우가 많습니다. “시험 점수를 올리고 싶으면 공부해야 돼” 처럼요. 누구한테 공부 더 하라는 말이 아닐 수도 있죠?
그 것처럼 영어로도 누구에게나 해당하는 말을 꺼낼 때 주어 명사를 “You”로 해서 문장을 시작합니다. 말하는 상대방에게 행동을 권유하거나 일을 시키려고 하는 것 아니예요!
여러분도 상대방이 자꾸 “You”라고 해서 기분이 불쾌한 적 있었나요? 이제 오해가 풀었죠? 여러분한테 하는 말이 아니었던 거예요!
자세한 설명과 예시는 아래 동영상 강의를 살펴 보세요!
그래서 원어민 연예인들이 인터뷰할 때 본인 경험에 대해 말하는데 자꾸 “You”를 쓰는 이유가 이해 되셨죠?
다음에 “You”라고 들었을 때 “나한테 왜 이런 말 하지?” 라고 해서 기분을 불쾌하지 마세요~!
문맥과 뉘앙스를 통해 여러분한테 하는 말인지, 그냥하는 하는 말인지 파악하세요!
영어로 대화하다가 오해하거나 오해를 일으킨 적 있다면 뎃글에 알려 주세요!