“She got him a hat” vs “She got a hat for him”

This is from a Facebook post of an English teacher I follow. I thought you should know about these as well, so I'm posting them here.


When you say,

(1) She got John a hat

(2) She got a hat for John


Question #1 : Do these sentences mean something different?

Answer: No. Without any context, those two sentences mean the same.


Question #2: Do they imply that the hat was actually handed to John?

Answer: Both of these sentences imply “She” made the acquisition of the hat intended for John, but has yet to make the transfer to him. We do not have enough information about whether the hat has been handed over to John yet.


Have you come across sentences that are similar yet confusing? Leave your comments below.


About Josh

이 글을 쓴 사람

52000명의 유튜브 구독자가 인정한 유튜버 영어 강사 Josh Tanaka 일본계 미국인인 Josh는 전에 통번역사와 프로젝트매니저를 했던 경험을 바탕으로 여러분이 보다 스마트한 영어를 할 수 있도록 도와 드리고 있습니다.

  • 뉴욕 출신 일본계 미국인.
  • 현재: 비즈니스 & 프레젠테이션 영어 강사, 원어민 발음 코치, 유튜버.
  • 강의: 서울교육대학교, 파고다, 인천도시공사, 미해군, 김미경 영어 스피치 트레이너.
  • 출연: EBSe, JEI 재능, 메가스터디.
  • 영어, 한국어, 일본어.
  • 좋아하는 음식은 타코스. Read more »
무료 구독하기 →

Leave a Comment