상황별 대화

안녕하세요! 영어 강사 Josh 입니다.

감사제, Thanksgiving Day 입니다. 북미에 살고 있는 분은 칠면조를 맛있게 드시고 있을 거라 생각합니다.

블랙플러이데이 Black Friday 와 싸이버먼데이 Cyber Monday 라서 쇼핑을 즐기고 계시는 분도 있겠네요!

Thanksgiving Day 이 날에 스플래쉬잉글리쉬 유튜브 구독자 수가 55,555명이 되었습니다!

축하는 의미로 오늘의 동영상 강의에서는 ‘Thanks'로 할 수 있는 5가지의 유용한 영어 표현 가르쳐 드립니다.

[영어표현] 5 Expressions with the word ‘Thanks'

이런 상황이 있을 때 여러분, 영어로 어떻게 말해야 할지 아시나요?

1. 바쁜 사람에게 근사하게 대하는 방법
2. 상대방을 달랠 때
3. 상대방이 친절하게 해 줄 때
4. 이메일 문구
5. 방문해 준 만난 친구와 헤어질 때

Let's find out!

동영상 강의에서 나온 영어 표현

1. Thank you for taking the time out of your busy schedule.
2. Thanks for being honest with me.
3. How thoughtful of you! That's so nice of you!
4. Thanks for reaching out.
5. Thanks for stopping by!

‘감사합니다'의 다양한 영어 표현 모음

Thanks a bunch!
Thanks a million!
Thanks so much.
That’s very kind of you.
You made my day.
You’re awesome.
I don’t know what to say!
How thoughtful of you!
Oh, you shouldn’t have!
I appreciate it.
I appreciate you doing this for me.
I couldn’t have done it without you.
I really want to thank you for your help.
I really appreciate everything you’ve done.
I’m grateful for your help.
This means a lot to me.
I’m really grateful for your help.
Thanks for having me back.
I owe you one.
Thank you for your guidance.
Thanks for the explanation.
Thanks for explaining this to me.
Thanks for stopping by.
Thanks for contacting me.
Thank you for your prompt reply
I’m forever grateful.
I appreciate your feedback.
I’m grateful for your assistance.
Thank you for your attention to this matter.
We look forward to hearing from you shortly.
Your support is greatly appreciated.
I cannot thank you enough.
Words cannot describe how grateful we are for your service.
I just wanted to say thank you for taking the trouble to answer all my questions. I know you’re busy and I appreciate that you took the time to respond quickly.

Happy Thanksgiving, Black Holiday, and Cyber Monday! Enjoy your shopping!

칭찬받으면 영어로 어떻게 대답해야 할까요?

누가 “영어 잘하시네요!” 라고 하면, 한국어로는, “별 말씀을요~” 라고 대답할 때가 있죠.

영어로도 비슷한 표현이 있고, 그 외도 예의 바르게 영어로 대답하는 방법이 몇가지 있어요.

동영상 강의를 보고 알아 보세요!

Dialogue Example #1

겸소함을 보여주려면

“Not at all” 라고 할 수 있습니다.

“You are so good at English!” 영어 정말 잘하시네요!
“Not at all. I still have a long way to go.” 아니에요. 아직 (앞으로 갈 길이) 멀었어요/아직 배울 게 많아요.

Dialogue Example #2

누가 지나치게 ‘감사합니다'라고 할 때도 비슷한 뉘앙스로 “Oh please” 와 “It’s nothing” 라고 대답할 수 있습니다.

“Thank you so much for doing this. You are so wonderful.” 이것을 해주셔서 감사합니다. 정말 대단하세요.
“Oh please. It’s nothing. Of course I would do this for you.” 아니에요. 친구로서 당연한 일이잖아요.

Dialogue Example #3

칭찬받았을 때 개인적으로 제가 자주 쓰는 표현은, “Thanks, that’s really nice of you.” 입니다. 그런 말 해주어서 고마워요. 반대로 제가 상대방을 칭찬하는 것이죠.

저처럼 샤이한 분의 경우, 칭찬을 받고 대답을 하면서 다른 주제로 넘어가는 방법도 있어요.

“You’re so good at English!”
“Thanks. I’ve been studying English since high school. What about you? What was your second language in school?” 감사합니다. 고등학교 때부터 영어를 공부해 왔어요. 당신은요? 제2개국어로 무엇을 배우셨어요?

기타

  • That’s very kind of you.
  • That’s very kind of you to say.
  • It’s very nice of you to say that.
  • It’s very nice of you.
  • Thank you! You just made my day.
  • That’s nice of you to say.
  • Thanks a lot. I appreciate that.

웃기게 대답하는 방법

A: I love your hairstyle!
B: Thanks! I woke up like this.

A: You look great in that dress!
B: Well, that makes two of us!

마무리

그러면 칭찬받을 때 쓸 수 있는 영어 표현, 복습할게요. 따라해보세요.

  • Not at all.
  • It’s nothing.
  • Thanks, that’s really nice of you.

그리고 다른 주제로 바로 넘어갑니다.

That’s all for today!

안녕하세요 여러분! 여러분이 유창하게 영어로 말할 수 있도록 도와 주는 일본계 미국인(Japanese-American) 강사 Josh 입니다.

‘분위기'를 “atmosphere”라고 생각해서 그 단어를 많이 사용하는 분이 계시는데 영어 회화에서는 더 자연스럽고 자주 나오는 단어가 있어요.

그것이 바로 “vibe”입니다.

Atmosphere 는 장소와 상황에 해당 되는 것과 반면, vibe 는 사람이 느껴지는 본능적인 느낌도 뜻합니다. 따라서 ‘인상’이라는 뜻으로도 쓸 수 있어요.

동영상 강의를 보면서 설명과 예시를 살펴 보세요.

I really like the vibe here in this coffeeshop. 이 카페 분위기 좋다.

A: How was the hotel? 그 호텔 어땠어?
B: I didn’t get a good vibe from that place. 분위기 별로 안 좋았어.

A: How was the business meeting with John? 존하고 비즈니스 미팅 어땠어?
B: I don’t know. I didn’t get a good vibe from him. 모르겠어. 별로 좋은 인상을 받지 않았어.

A: How was the date? 데이트 어땠어?
B: We had a pretty good vibe. 분위기 좋았어.

두 사람이 만나자마자 처음부터 사이가 좋다면 We hit it off! 라고 할 수 있어요.

또는 궁합이 맞다는 We had a good chemistry 라고 해요.

그룹이나 팀의 궁합이 좋다면 We have a good group chemistry 라고 해요.

분위기를 주다, 인상을 주다

좋은 인상, 분위기, 또는 느낌을 주다 라고 하고 싶을 때 give off 라는 동사를 쓸 수 있어요.

It’s so pleasant to be around with David. He always gives off a positive vibe.
David 하고 같이 있으면 즐거워. 그는 항상 긍정적인 분위기를 만들어.

This place has a great vibe!
여기 분위기 좋다!

I really like the vibe here.
분위기 좋은데?

여러분한테 질문할께요! Please tell me about your favorite restaurant. 여러분이 좋아하는 레스토랑 알려 주세요!

I really enjoy McDonalds. They serve burgers. The place has a great vibe!

이 문장을 완성해서 댓글에 남겨 주세요!

“I really enjoy ____. They serve ___. The place has a great vibe!
___ 가 좋다. 거기서는 ____ 를 먹을 수 있다. 분위기가 좋다.

Tell me. What's your favorite restaurant?

많은 분들은 중학교 영어 수업에서 이렇게 배웠을 것입니다.

I want 내가 원해
You want 니가 원해
He wants 그가 원해
She wants 그녀가 원해

하지만 영어로 대화를 하다가 “Do you want~” 로 시작하는 질문을 듣고 “너는 ~을 원하니?” “너는 ~ 를 하고 싶니?” 라고 해석해서 오해를 하고 있는 분이 계십니다!

영어회화에서는 “Do you want~”는 꼭 “너 하고 싶니?” “너 원해?” 라는 뜻이 아닙니다.

예를 들어서 놀이터에서 어떤 어린이가 와서 여러분한테 “Do you want to play with me?”라고 말했을 때 “너, 나랑 놀고 싶어?” 라고 해석하시나요?

설마 어린이가 한국어로 그런 말투로 여러분한테 말했다면 여러분 기분이 불쾌해질지도 몰라요. 영어로는 그런 말투가 아니거든요.

오늘의 영어 동영상 강의에서 그러한 착오가 앞으로 없도록 설명해드립니다.

“Do you want~”를 듣고 할 있는 오해

실제 있을 수 있는 상황을 몇가지 예로 보여 드립니다. X 는 여러분이 오해하면 그 말이 비꼬려고 하거나 놀리려고 하는 말처럼 들리지만 원래 말투나 늬앙스는 checkmark 와 같이 가볍게 묻거나 부탁을 하는 것입니다.

 

Situation 1 

여러분은 놀이터에서 어떤 어런이가 여러분한테 말 걸었습니다.

“Do you want to play with me?

나랑 같이 놀고 싶어? 

같이 놀래?

 

Situation 2 

여러분은 미국에 교환학생으로 유학가서 홈스테이 하게 되었습니다.  홈스테이 가족과 식사를 마치고 홈스테이 할아버지가 이렇게 말했습니다. 

Do you want to do the dishes?  

너 설거지 하고 싶어?

너 설거지 해 줄래?  너 설거지 해 줄 수 있어?

 

Situation 3 

여러분은 친구의 무거운 짐을 들어 주고 있습니다. 하지만 생각보자 짐이 무거워서 못 들어요. 그 모습을 본 친구가 여러분한테 말했습니다.

Do you want me to help you?  

너는 내가 너를 도와주기를 바래? 

도와줄까?

 

Situation 4

생일 파티 준비 하기 위해서 친구들과 슈퍼에서 장보러 갔는데 친구가 이렇게 말했습니다.  

I’ll get the food. Do you want to get the drinks?

내가 음식을 살게. 너는 음료수를 사고 싶지?

내가 음식을 사 올 테니 너는 음료수 사 올래? 

 

구독자들의 실제로 겪은 situation

구독자 1

You don't want to do that!

너는 그것을 하고 싶지 않아.

그것 하지 않은게 나. 그것 하지 마.

구독자 2

Do you want to sit here?

너 여기 않고 싶지? (그지 비꼬려고 하는 말이 아님)

여기 앉으세요. 여기 앉을 거죠?

구독자 3

Do you want me to help?

내가 도와주기를 바래?

도와줄까?

할 수 있는 대답:

  • Yea, thanks.
  • I got it. No worries.
  • Nah, it's all right.
  • No, it's ok.

Conclusion

그래서 Do you want 라고 시작하는 질문은 항상 너 하고 싶어? 가 아니라 할까? 할래? 해줄래? 처럼 가볍게 부탁을 할 때도 쓰여집니다. 

오해해서 불쾌하게 느끼지 마세요! 

여러분은 외국인 친구나 해외생활을 했을 때 이런 오해나 착오가 있었나요? 있었으면 댓글에 남겨 주세요! 

Comeback (명사)란 재치 넘치는 빠른 대답을 뜻합니다.

웃긴 대답을 하거나 말대꾸 해서 상대방을 압도하면,

“That was a great/witty/clever comeback!” 라고도 할 수 있죠.

“재치 있다”고 느껴지는 감각이 영어와 한국어는 좀 다를 수 있어요.

이 포스트에서는 영화와 유튜브 동영상에서 대화를 몇가지 뽑아서 어떨 때 재치있는 “comeback” 인지 보여드립니다.

#1 너 남자였어?

이 영화 장면에서는 군인 남자가 근육질 군인 여자를 비웃으려고 이렇게 말했어요.

남자: Have you ever been mistaken for a man? (다른 사람이 너를 남자라고 착각한 적 있어?)
여자: No. Have you? (아니. 너는 그런 적 있어?)

여자는 침착하게 받은 질문을 그대로 남자한테 돌립니다.

미국 영화나 드라마에서는 남자가 남자답지 못하다고 비꼴 때가 많아요.

#2 용기가 없다의 다른 영어 표현

이 영화 장면에서는 사관이 부하 병사의 행동에 대해 질책합니다. 병사는 본인이 옳은 일을 했다고 주장합니다.

사관: Have you lost your mind? (너 정신 나갔어? 미쳤어?)
군인: No. You’ve lost your balls. (당신은 당신의 balls를 잃어 버렸어요.)

Balls 가 없다는 것은 즉 남자가 아니라는 뜻이기 때문에 남자답지 않다, (옳은 일을 할) 용기가 없다 라고 해석할 수 있습니다.

사관이 먼저 “Have you lost your mind?” 라고 했기 때문에 병사가 “lost your” 를 돌려서 comeback 한 것죠.

#3 상대방의 말을 이용하기

남자친구와 여자친구가 말싸움하는 장면입니다.

남자친구: End of discussion! (얘기 끝! 더 이상 할 말이 없다고!)
여자친구: Fine. End of relationship. (알았어. 헤어지자.)

“End of discussion!” 는 더 이상 대화를 계속하고 싶지 않은 사람이 대화를 마무리 짓기 위해 세게 말하는 표현입니다.

이 “end of” 를 돌려서 불만이 있는 여자친구가 “end of relationship” 처럼 헤어지자고 하는 것입니다.

“End of discussion”에 대한 대답으로 “end of relationship”라고 하기 때문에 더 임팩트가 있습니다.

마지막에 남자 팀원들이 “오~”라고 한 것은 “하나 당했네!”를 표현하는 것입니다.

#4 자신감이 넘치는데?

초인적인 힘을 가진 영웅 Captain America (캡틴 아메리카)와 과학으로 갑옷을 무기로 만든 Iron Man (아이언맨)이 말싸움하는 장면입니다. 캡틴 아메리카가 이렇게 말했어요.

Captain America: Big man in a suite of armor. Take that (armor) away and what are you? (갑옷을 입은 남자라니. 갑옷이 없으면 너는 뭔데?)
Iron Man: A genius billionaire playboy philanthropist (천재 억만장자 바람둥이 자선가)

자신감이 넘치네요?

#5 보이는 그대로 말하기

저는 영화나 드라마보다 intellectual debate (지적인 토론) 동영상을 더 많이 봐요. 토론 주제는 사회문제, 경제, 정치, 종교와 테러리즘처럼 여러가지 봐요.

말을 잘하는 사람이 재치있는 말을 하고 관객을 웃게하거나 토론의 상대방을 압도하는 장면을 보면 재미있어요.

토론에 열이 올라서 상대방이 흥분해집니다. 그 상대방에게 저자 Sam Harris 가 이렇게 말해요.

Saying it louder and relentlessly is not going to make it true.
크게 말하고 반복하는 게 그 말을 진실로 만들어주지는 않아요.

#요약

영어의 재치있는 대답 comeback 5개 어땠어요?

영어의 유머 감각도 이해하고 때로는 본인도 재치있는 말을 꺼낼 수 있으면 좋죠? 영어 회화를 유창하게 하시려면 영어의 개그 센스도 익숙해지는 것은 어때요?

영어로 영화나 드라마를 보다가 농담이나 comeback 이 왜 웃기는지 이해 안가면 질문해 주세요! 제가 설명해 드립니다!

한국어는 저한테 3번째 언어입니다. 오타나 틀린 표현이 있으면 알려 주세요!

영어로 대화를 하다보면 누구나 한번은 ‘어침증’에 걸려 본 적이 있죠.

외국인과 영어로 대화하다가 어떻게 대답을 해야 할 지 몰라서 ‘어색한 침묵 증상’, 줄여서 ‘어침증'이 나타날 때가 있습니다.

Example Dialogue

A: I was shopping at a mall the other day and I saw Dongpal.
(저번에 몰에서 쇼핑하다가 동팔을 봤어요)

B: …
(그래서 어쩌라고?)

‘어침증'을 극복하여 바로 대답을 하고 대화를 이어가는 방법 3가지를 가르쳐 드립니다.

#1 Speaking Of

Speaking of 라는 표현을 이용해서 말을 꺼내 보세요.

‘그 말 들으니까 생각이 떠오르는데~' ‘근데 말이야~’ 라는 느낌입니다.

상대방이 한 말에 대해 follow-up 하기가 어려우면, 이 표현으로 시작해서 자연스럽게 다른 주제로 넘어 가면 돼요.

Example Dialogue

A: I was shopping at a mall the other day and I saw Dongpal.
B: Speaking of Dongpal, I wonder why he always has a hair sticking out from his left nostril.
(동팔씨 말이죠, 왜 그 분은 항상 왼쪽 코에서 긴 털이 하나 나와 있죠?)

Example Dialogue

A: I just lost all my investment in the stock market.
(내 주식 투자금이 다 날아갔어.)
B: Speaking of investment, have you looked into cryptocurrencies?
(투자래서 말인데, 혹시 암호화폐도 생각해 본 적 있어?)

상대방이 한 말에 대답을 할 때 뿐만 아니라, 혼자 말하다가 다른 생각이 떠올랐을 때도 쓸 수 있어요.

Example Dialogue

I need to buy some groceries, get my car’s oil changed, and call Dongpal. Speaking of Dongpal, I wonder if his sister has moved to the US already. I guess I’ll ask him.
(장봐야 되고 엔진 오일 교환해야 되고 동팔이한테도 전화해야겠네. 그러고 보니 얘 누나는 이미 미국에 이사갔나? 이따가 물어보자.)

#2 It reminds me of

다른 생각이나 추억이 떠오를 때 it reminds me of 이라는 표현도 써 보세요.

Example Dialogue

A: I went to Seattle for the first time last week and I loved it!
(지난 주에 시애틀에 처음으로 가봤는데 정말 좋았어!)
B: Oh yea, Seattle. I’ve been there. It reminds me of the time when I worked as a summer intern in college.
(나도 시애틀에 있어 봤지. 대학 시절 여름 인턴으로 일했을 때가 생각난다.)

Example Dialogue

A: Honey, what’s this? (자기야, 이거 뭐야?)
B: It’s natto. Fermented soybeans. (일본 나또야)
A: Oh yea, that reminds me of the time we went to Japan last year. The food was great. (그렇네, 작년 우리가 일본 여행갔을 때가 생각나. 음식이 맛있었어)

#3 상대방의 말을 반복하기

대화를 하다가 이해는 가는데 생각이 떠오르지 않아서 뭐라고 대답해야 될 지 모르면 어떻게 해야 할까요?

상대방이 한 말을 반복해 보세요. 그러면 상대방이 말을 더 많이 하게 될 거예요.

Example Dialogue

A: I was hoping to see Dongpal at church. (교회에서 동팔이를 봤어야 했는데)
B: You were hoping to see Dongpal at church. (교회에서 동팔이를 보고 싶었어?)
A: Yea, I need to talk to him because my dog ate his Bible. (응, 애완견이 동팔의 성경 먹어 버려서 얘랑 얘기해야 돼)

Example Dialogue

A: I’m thinking about investing in cryptocurrencies. (나 암호화폐에 투자하려고)
B: You’re thinking about investing in cryptocurrencies? (암호화폐에 투자할 생각하고 있어?)
A: Yea, because the price of Bitcoin rose rapidly in the last few years and there might be more opportunities with other cryptocurrencies. (응, 요즘 비트코인 가격이 급격히 올라갔고 다른 암호화폐에도 기회가 있을 것 같아서)</span >

이 3가지의 방법을 이용해 ‘어침증’을 극복하고 영어로 계속해서 대화를 해보세요.

*Disclaimer
이 동영상은 투자에 관한 아무런 조언이나 추천을 하지 않습니다. ‘동팔’은 가공의 인물입니다.

예를 들어서 제가 이런 발언을 한다고 처요.

The sun rotates around the earth.
태양은 지구 주위를 돌고있어.

저는 이 말이 사실이라고 알고 있는데 100% 맞는지 확신이 없어요.

그런 느낌을 영어로 어떻게 표현할까요?

이렇게 하면 돼요.

#1 If I'm not mistaken

Does the earth rotate around the sun, or is it the other way around? Hmm, I’m not sure.
지구가 태양 주위를 돌까요, 아니면 그 반대일까요? 확실히 모르겠네요.

If I’m not mistaken, the sun rotates around the earth.
제가 기억하기로는 아마 태양은 지구 주위를 돌고 있는 것 같아요.

이렇게 문장을 시작하면 여러분이 하는 말이 틀릴 수 있음을 미리 전달하면서고 누가 알려 주면 고칠 의지가 있다라는 것을 보여 줘요.

If I’m not mistaken, his birthday is in May.
그의 생일은 5월이라고 알고 있어요.

She’s never been to Korea, if I’m not mistaken.
그녀는 한국에 와 본 적 없을 걸요.

If I’m not mistaken 대신 correct me if I’m wrong 도 쓸 수 있어요.

Correct me if i’m wrong but isn’t Josh Japanese?
혹시 아니면 알려주세요, Josh는 일본사람 맞죠?

한국어로 그대로 번역해서 “내가 틀리지 않았으면 하는데~”라고 단순히 외우는 것보다 이 말의 느낌을 살려서 영어 표현 통째로 외우시기 바랍니다.

이 말들은 상황에따라 “내가 기억하기로는” “뭐뭐라고 알고 있어요” 처럼 번역이 가능하니까요.

하는 말이 맞을 것 같은데 어쩌면 혹시 틀릴 수도 있다고 생각할 때 쓰면 돼요.

#2 As far as I know

“As far as I know” 이 표현은 말 그대로 “내가 알기로는” 입니다.

As far as I know, he is not coming tomorrow.
내가 알기로는 그는 내일 안 오는데요.
As far as I know, he doesn’t have an email address.
제가 알기로는 그는 이메일 주소가 없어요.

내가 알기로는, 듣기로는, 보기에는을 영어로 어떻게 할지는 따로 동영상 강의가 있으니 그것도 참고하세요.

#3 To the best of my knowledge

To the best of my knowledge 도 내가 알기로는이라는 뜻이라 as far as I know 대신에 쓸 수 있어요.

차이점이 있다면 표현은 casual 한 대화보다 formal 한 대화에서 많이 쓰여 집니다.

To the best of my knowledge, the report has already been submitted last week.
리포트는 이미 지난 주에 제출 된 것으로 알고 있습니다.

To the best of my knowledge, no other scientists have been able to reproduce the same results.
제가 알기로는 같은 결과를 얻을 수 있었던 과학자는 없었어요.

That’s what I can tell you to the best of my knowledge.
그것이 제가 아는 것 다입니다.

내가 알고 있는 것은 그게 다야 내가 할 수 있는 말은 그게 다야의 다른 표현은

That’s all I know
That’s the extent of what I know
That’s as much as I know (about…)
That’s as much as I can tell you (at this moment)

#4 다른 표현

His birthday is in May. I’m pretty sure, but I might be wrong.
그에 생일은 5월이죠. 아마 그런 것 같은데 아닐수도 있어요.

Having said that, it’s also possible that his birthday is in April.
그렇게 말했지만, 그의 생일이 4월일 수도 있어요.

Having said that 는 but 하고 대체해서 생각하시면 돼요.

#5 제 말이 틀렸네요

틀린 말을 했어요. 누가 고쳐 줬어요. 그러면 이렇게 대답하면 돼요.

A: If I’m not mistaken, the sun rotates around the earth.

B: Well actually, it’s the other way around. The earth rotates around the sun.
사실은 그 반대예요. 지구가 태양 주위를 돌고 있어요.

A: Oops. I was wrong.
헉 그러네요. 제 말이 틀렸네요.

Oh I see.
Oh yea, that’s right.
Oh yea, you’re right.
아~ 알겠어요. 그게 맞네요!

 

안녕하세요, splashenglish.com 의 영어 강사 Josh 입니다.

영어로 대화를 하다보면 가끔 곤란한 질문을 받을 때가 있고 설명하기가 어렵거나 귀찮을 때가 있습니다.

예를 들어서,

*“너 작년 한남동에서 살고 있었잖아? 왜 지금은 서울 지하철역에서 살아?”
**“파리 에펠 탑에서 프로포즈한 여자 친구 있었잖아? 왜 헤어졌어?”

이런 질문을 받으면 별로 대답하고 싶지 않죠? 그럴 때 어떻게 대답하면 좋을까요? 동영상 강의를 보고 알아 보세요!

Continue reading →

coconut요즘 제가 살을 빼기 위해 코코넛 오일을 먹기 시작했어요. 커피에 코코넛 오일을 섞어 마시고 있는데 크림 대신으로 코코넛 오일을 넣으니까 약한 맛과 향기가 있어서 좋은 것 같아요.

하지만 저는 다이어트의 전문가가 아니기 때문에 그 이상의 조언해 줄 수 있는 다이어트 노하우는 없습니다.

여러분은 자세히 모르는 분야에 대한 질문을 받았을 때 어떤 표현으로 대답하세요?

또는 회화를 하다가 상대방이 지적하는 말을 하거나 공격적인 질문을 던지기도 합니다.

“니가 잘난 줄 알아?” “니가 하는 말이 맞다고 생각해?”

이런 질문을 받으면 뭐라고 말해도 대답하기가 어렵죠.

영어로 대화하다가 이런 상황이 벌어지면 이 3가지의 영어 표현을 사용하시면 불편한 주제나 모르는 분야에 대한 질문, 공격적인 질문을 피하면서도 제대된 영어 표현으로 대답할 수 있습니다. 아래 동영상 강의를 시청해 보세요!

Continue reading →

“맞아”를 영어로 “Ok”라고 해석할 수도 있는데, “Ok”를 적절하게 쓰지 않은 분이 많으세요!

예를 들어 이런 대화는 말이 될까요?

A: You have a job interview next week, correct? (다음 주 너 면접 있지?)

B: Ok. 

B가 이렇게 대답하면 이상합니다. 한국사람의 머리속에서는 “맞아”라고 대답하고 있는데, 원어민의 귀에서 “Ok”라고 들으면 보통 “알았다” 또는 “괜찮아”라고 해석됩니다.

그렇기 때문에 이 상황에서 맞는 대답은,

A: You have a job interview next week, correct? (다음 주 너 면접 있지?)

B: Yup. 

가 적절합니다. “니가 하는 말은 맞아” 라는 의도로 대답하려면, 이처럼

  • yup
  • yes
  • right
  • correct

라고 대답하는 것이 맞습니다.

한국어로는 “맞아”로 다 통하지만, “니 말 맞아,” “알았어,” 그리고 “동감이야”라는 뜻으로 대답할 때는 아래 비디오 강의를 보고 다양한 영어 표현을 익히세요!

Continue reading →

저번에 시청에서 즐겁게 아이스 스케이트를 탔어요. 오랫동안 스케이팅하고 지쳤을 때쯤 한 원어민이 제게 다가와서 이런 대화를 나누었어요.

A: You look tired already.

B: Can you tell?

A: Your look say it all.

Your looks say it all – ‘일목요연하다'라는 뜻이죠. 즉, ‘보면 알아'라는 뜻입니다.

그 외 한국어로 분명하다, 명백하다 등 다양하게 말할 수 있는 것처럼 영어로 몇 가지 할 수 있는 표현이 있습니다.

Continue reading →

구독하세요! ► ☆ https://splashenglish.com/newsletter ☆ ◀
Get free English lessons and tips every week.

오늘의 영어 표현:

대화를 하다가 오랫동안 자기 말만 계속하는 사람이 있죠? 세미나나 파티에 가게 되면 그런 사람이 꼭 한명씩은 있습니다. 저도 저번에 강사 훈련 세미나에 갔는데 그런 사람을 만나서 10분 내내 계속 얘기를 듣다가 지쳐 버렸어요.

오늘은 그런 자리에서 탈출하고 싶을 때 쓸 수 있는 영어 표현을 가르쳐 드리겠습니다.

조쉬는 저번에 이렇게 2가지의 영어 문장을 썼습니다.

I don’t mean to be rude, but I’ve been dying to ask her a question and I don’t want to miss this chance. Could you excuse me for a moment, please”

I don’t want to take too much of your time. Would it be ok if I contacted you later?”

더 자세한 설명과 문장의 쓰임새는 아래 동영상 강의에서 확인하세요.

여러분의 소감:

testimonials-i-dont-mean-to-be-rude

구독하세요! ► ☆ https://splashenglish.com/newsletter ☆ ◀
Get free English lessons and tips every week.

여러분의 소감:

한국에서는 손님을 문 앞이나 엘레베이터까지 배웅해주는 문화가 있죠.

상대방을 위해 해주는 행위이지만, 아무 말도 없이 문 앞까지 따라 다니기만 하면 상대방이 어색하게 느낄 수도 있습니다.

상대방이 “나를 쫓아내려고 하는 건가?” 혹은 “나한테 관심이 있는데 그것을 표현할 줄 몰라서 따라 다니기만 하나?”라든지 오해 할 수도 있어요.

오해가 생기지 않도록 외국 손님을 배웅해 줄 때 이렇게 한 마디만 영어로 간단하게 하고 배웅합시다.

“I’ll walk you to the door.”

더 자세하고 구체적인 예를 들으시려면, 팟캐스트를 재생해서 들어 보세요! (목소리 들어 보시면 아시겠지만 감기 걸렸습니다 ㅠ)

testimonials-walk-to-the-door

여러분 오늘 우연히 유명인과 만났다면 어떻게 말걸거예요?

제가 저번에 서점에서 우연히 EBS에서 유명한 아이작선생님과 만났습니다.  We bumped into each other (우연히 만났다).

아이작선생님과 대화를 하면서 제가 실제로 쓰던 영어 표현을 가르쳐 드리겠습니다. 비디오를 보세요!

만났을 때: 

I'm a fan of your work (나는 당신의 팬이다).

아주 신나게 하신다면 I'm your fan 또는 I'm a big fan of yours 라는 표현도 괜찮습니다.

 

헤어질 때:

즐겁게 대화를 하게 되면 언제 대화를 끊겨야 할지 모를 때도 있죠? 그럴 때는 헤어져야 할 사유를 넣고 굿바이하면 됩니다!

I do not want to take too much of your time. I’ll catch up with you later! (바쁘실텐데 시간을 뺏기고 싶지 않아요. 다음에 봅시다!).

 

저는 그 때 처음으로 아이작선생님을 뵈었는데, 아주 친절하게 대해주셨어요. 서로 아는 지인들에 (mutual friends) 에 대해 이야기도 나눴고요. 영어 선생님들, 힘내서 열심히 합시다!

You meet a native English speaker.

You start speaking and it goes well for the first few minutes.

Then at some point, your thoughts become disorganized.

You start saying things that don't make sense, or you get stuck because you can't find the exact English words or phrases to convey your thoughts.

It happens to all of us.

It happens because you get nervous. It happens because you're putting too much focus on yourself and what you want to say.

Whenever you get stuck in an English conversation, try saying these phrases. Acknowledge and admit that you can't quite say what you want to say, and change the subject or ask a question so as not to disrupt the flow of the conversation.

 

When you're stuck, use these phrases

 

I lost a train of thought. 

It means you forgot what you were talking about.

“Sorry, I lost a train of thought. What were we talking about?”

 

It's on the tip of my tongue. 

It means something is about to be said or almost remembered.

“What was his name… His name is on the tip of my tongue!”

 

I'll get back to you when I remember it. 

You forgot something at the moment, but you promise to tell it once you remember it.

“And we went to this amazing restaurant… I forgot what it was called. I'll get back to you when I remember it.”

 

Tell me about the time when you got stuck speaking in English. What happened? What did you do?

 

같이 잘 지내지기가 힘든 사람들은 누구나 있을 겁니다.
나를 힘들게 하는 동료, 친구, 또는 가족에 대해 이야기를 해 보려고 할 때, 욕 나올 수 밖에 없는 사람들도 있을 겁니다. 하지만, 영어로 욕 뿐 만 아니라 다른 표현 방법으로 내가 싫은 사람, 같이 있으면 불편한 사람에 대해 이런 표현을 할 수 있습니다. 아래의 표현을 배우시면서, 좀 더 유창하게 남들을 대해 안 좋게 평가하는 표현들을 배우셨으면 합니다. 그러면 먼저, 가벼운 표현으로 부터 시작해서, 더 심해지는 표현을 배워도록 하겠습니다.

==We don't get along.

우리는 잘 안맞다.

I don’t get along with her.

그녀와 잘 안맞다.

==

He gives me a hard time.

그가 나를 힘들게 한다.

I’m going through a hard time.

나는 지금 힘든 상황을 보내고 있다.

==

We are not a good match.

We are not a good fit.

우리는 잘 안 맞는다. (잘 어울리지 않다.)

==

We are not close.

친근한 사이가 아니다.

We keep a distance.

우리는 서로 사이에 거리를 둔다.

우리는 상관하지 않다.

우리는 서로 조심스럽게 하다.

==

She doesn’t let me got out.

그녀(엄마)는, 외출을 허락 해주지 않다.

She doesn’t allow me to wear makeup.

그녀(엄마)는, 내가 화장 하는 것을 허락 해주지 않다.

==

She bothers me.

She annoys me.

She frustrates me.

짜증나다. (스트레스로 인해 조금 화나다)

==

I’m ticked off.

정말 열 받는다.

I’m pissed off.

정말 열받았다고 적절하지 않는 표현으로 한다. (욕)

He makes me furious.

He makes me upset.

열 받았다.

==

He has no concerns for others.

He is not thoughtful.

He is uncaring.

정이 없다. 배려심이 없다.

==

He is irresponsible.

책임감이 없다.

He is immature.

He is childish. (긍정적인 뜻이 될 수도 있음)

그는 미숙하다. 어리석하다.

He doesn’t care.

He doesn’t give a shit. (욕)

싸가지가 없다, 또는 관심/염려가/생각이 전혀 없다. 개관적인 사실, 또는 안 좋은 성격에 대한 묘사.

==

She is oblivious.

눈치가 없다.

She has no idea.

눈치가 없다. / 생각이 없다.

==

He’s a jackass.

동사/형용사가 아닌 명사로 나타남으로 위에 있는 모든 것의 안 좋은 최상급. 이것은 욕.

He’s a pain in the neck (ass).

그는 나를 굉장히 힘들게/짜증나게/화나게/귀찮게 하다.

내가 그다지 좋아하지 않는 사람, 불편한 사람, 잘 안 맞는 사람에 대해 I don't like him 보다 나은 다른 영어 표현 있을까요?

나를 힘들게 하는 사람이나 불편하게 만드는 사람에 대해 이런 영어 표현을 할 수 있습니다.

그러면 먼저, 가벼운 표현으로 부터 시작해서, 더 심해지는 표현을 배워도록 하겠습니다.

잘 안맞다 영어로

We don't get along.
우리는 잘 안맞는다.

I don’t get along with her.
그녀와 잘 안맞다. He gives me a hard time.
그가 나를 힘들게 한다.

We are not a good match. (커플/부부/비즈니스퍼트너)
우리는 잘 안맞는다. (잘 어울리지 않다.)

상황별 영어 표현

I’m going through a hard time.
나는 지금 힘든 상황을 보내고 있다.

He is irresponsible.
책임감이 없다. We are not close.
친근한 사이가 아니다.

We keep a distance.
우리는 서로 사이에 거리를 둔다.
우리는 상관하지 않다.
우리는 서로 조심스럽게 하다.

She doesn’t let me got out.
엄마는 외출을 허락 해주지 않다.

She doesn’t allow me to wear makeup.
그녀(엄마)는, 내가 화장 하는 것을 허락 해주지 않다. She bothers me.

짜증나게 하다 영어로

She annoys me.
She frustrates me.
짜증나다. (스트레스로 인해 화나다)

I’m ticked off.
정말 열 받았다.

I’m pissed off. (욕)
정말 열받았다고 적절하지 않는 표현으로 한다.

He makes me upset.
열 받았다.

성격 평가

He has no concerns for others.
He is not thoughtful.
He is uncaring.
정이 없다. 배려심이 없다.

He is immature.
He is childish. (긍정적인 뜻이 될 수도 있음)
그는 미숙하다. 어리석하다.

He doesn’t care.
He doesn’t give a shit. (욕)
싸가지가 없다, 또는 관심/염려가/생각이 전혀 없다. 개관적인 사실, 또는 안 좋은 성격에 대한 묘사. She is oblivious.
눈치가 없다.

She has no idea.
눈치가 없다. / 생각이 없다.

He’s a jackass. (욕)
동사/형용사가 아닌 명사로 나타남으로 위에 있는 모든 것의 안 좋은 최상급. 이것은 욕.

He’s a pain in the neck.
그는 나를 굉장히 힘들게/짜증나게/화나게/귀찮게 하다.

He's a pain in the ass. (욕)
엉덩이(골치)를 아프게 하다

Would you like to know how to be funny in English? When I say, “funny,” I don’t mean acting like a clown.

You want to be able to say something witty, so that you can make your friends laugh. When people think you’re funny, you can subtly show that you are smart. I’ll teach you how to make people laugh.

What Is Laughter?

There’s one thing to keep in mind before I teach you jokes or funny things to say to your friends. People laugh when the tension is broken.

When a shy girl goes up on the stage to give a speech, she might cover her mouth and chuckle. That’s because she is subconsciously trying to alleviate her nervousness.

The same thing goes for your everyday humor. People laugh to break the tension.

So when you think of making people laugh, you have to know (1) how to build tension, and (2) break the tension at the right time.

So here's how to do them.

Continue reading →